Имя и род любви. Рассказы по мотивам «Шахнаме».
…Сам застыл на месте. Если бы он двинулся вперёд, то должен был бы убить своего сына, а если бы отступил, то не исполнил бы приказ царя Манучехра. Он застонал и взмолился Ахура Мазде – властителю мира, а потом написал царю Манучехру письмо, отдал его Залю и сказал: — Отправляйся к царю Манучехру и передай ему это письмо. А дальнейшая наша судьба в руках Ахура Мазды. Заль тут же помчался к царю Манучехру, упал перед ним на колени и вручил ему письмо. Царь посмотрел на Заля и был поражён его богатырской статью и силой. А в письме этом Сам писал: «Долгие годы был я верховным богатырём и воеводой иранского войска. Теперь же я состарился и устал. Моим преемником станет Заль, воспитанный мудрой птицей Симург. Только он может победить туранцев и отбросить их от границ Ирана. А сердце его отдано Рудабе, дочери кабульского правителя Мехраба. И теперь как прикажет царь, так оно и будет»…
Детали
Автор | М. Юсефи |
---|---|
Перевод | Дж. Мирзоева |
Отв. Ред. | Л.Лахути |
Год издания | 2017 |
Серия | Шахнаме |
Издательство | Садра |
ISBN | 978-5-906859-88-4 |
Формат | 84*108 1/16 |
Страниц | 32 с |
Тираж | 1000 экз |
Возрастное ограничение | 12+ |
Тип обложки | Твёрдая |